Oct 012025
 

Ig a ärt um ien stad uvå muolni,
uvå jördiskä dumbtektä ländä.
Ig a ärt um diess suolugä strändä,
o ien gaung, taints ien gaung ir ig da.
Allelulia, ig ogt måst kväda,
allelulia, ig gor ti dan stadn’.
Um än stigi wedd trättä o tungä,
bär ed uppyvy o iemåt ändå.

Ig a ärt um iett land autå tårä,
autå gräm, autå nöd , autå bråk.
O dar indjin åv siökduom mie laidä,
o ien gaung, taints ien gaung ir ig da.
Allelulia, da däls wir ollä,
allelulia, wert tvivel ir bortä.
Aldri mie ska ig stappel o rambel,
Ig i frammä, ja iema nest Gud.

Id a ärt um dan snöwaita dräktn’,
o um glansn’ åv guldugä kronur.
Ig a ärt um dan immelskla släktn’
o ien gaung, taints ien gaung ir ig da.
Allelulia, ig däls ini andn’.
Ig kan är dan immelska saundin’.
O ed slait i diem jördiskä bandi,
fe ig wet, ig ska snart wårå da.

Näsberg ovan dimhöljd bygd

Canon EOS 7D Mark II (24mm, f/11, 1/200 sec, ISO400)
Näsberg ovan dimhöljd bygd

Näsberg ovan dimhöljd bygd

Canon EOS 7D Mark II (17mm, f/11, 1/800 sec, ISO400)
Näsberg ovan dimhöljd bygd

Näsberg ovan dimhöljd bygd

Canon EOS 7D Mark II (40mm, f/11, 1/400 sec, ISO400)
Näsberg ovan dimhöljd bygd

.
En PDF-fil för nerladdning – Um ien stad uvå muolni
 

Rolf Wikström och Cyndee Peters framför
Jag har hört om en stad ovan molnen.

Texten till sången “Jag har hört om en stad ovan molnen” är skriven 1947 av Lydia Lithell, en svensk frikyrklig textförfattare, och melodin är från en rysk folksång “Entonigt klingar den lilla klockan” av Aleksandr Guriljov.

 

Trumpetsolo…
 

En variant på ryska.

 

Här en variant på svenska – Tatiana, text och sång Ray Adams 1966…